-- --
Aşk - Vyaçeslav Ivanov
iki ağaç gövdesiyiz biz, aynı yıldırımın yaktığı
iki aleviz, geceyarısı ormanında.
iki göktaşıyız, kayan, karanlıkta;
iki çatallı bir okuz, aynı yazgının fırlattığı.
tek bir elin dizginlediği iki atız
mahmuzunu tek bir elin vurduğu:
bir çift gözüz biz, aynı bakışla dolu,
aynı düşün, titreyen iki kanadıyız.
bir çift acılı gölgeyiz;
o eski güzelliğin uyuduğu
tanrısal mezarın mermeri üstünde.
ikimiz tek bir sfenkiz kendimize
aynı gizin, iki sesli ağzıyız biz,
aynı çarmıhın iki kolu.
Vyaçeslav Ivanov
(Rusya 1866-1949)
Çeviri: Ataol Behramoğlu
tek bir elin dizginlediği iki atız
mahmuzunu tek bir elin vurduğu:
bir çift gözüz biz, aynı bakışla dolu,
aynı düşün, titreyen iki kanadıyız.
bir çift acılı gölgeyiz;
o eski güzelliğin uyuduğu
tanrısal mezarın mermeri üstünde.
ikimiz tek bir sfenkiz kendimize
aynı gizin, iki sesli ağzıyız biz,
aynı çarmıhın iki kolu.
Vyaçeslav Ivanov
(Rusya 1866-1949)
Çeviri: Ataol Behramoğlu
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
ula sen yormazsın şimdi kendini., yor/ula.. .).)